Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Topics - BFG

Pages: [1]
1
Discussion / Construction Kit + VR?
« on: February 15, 2016, 12:27:22 AM »
https://www.youtube.com/watch?v=JKO9fEjNiio
Imagine building stuff with the construction kit like this :o
This is just too awesome!

2
Translations / Of Node and Names (BR)
« on: January 09, 2014, 04:47:18 PM »
Olá a todos, por favor conheçam o Node.

Alguns de vocês o conhecem pelo nome Telenode. Mas vamos ser honestos - quem realmente tem tempo para uma palavra tão comprida em um shooter em multiplayer? Então não. Isso é um Node.

A não ser que você queira que ele seja alguma outra coisa.
Enquanto algumas armas, construções ou até aliens vão ter nomes padrões mais ou menos diferentes do que seus predecessores, você pode fazer uma simples mudança no arquivo de texto e dar a eles QUALQUER nome que quiser.
Você percebeu a palavra "QUALQUER" na frase anterior? Certo. Isso significa MUITAS opções.

Então...Boas ideias?

3
Translations / The Overmind (BR)
« on: January 09, 2014, 04:39:20 PM »
..e nós continuamos na nossa série de conceitos visuais.

O olhar atrás da cortina de hoje é um ciclo de vida do Overmind, consciência coletiva que controla todas as estruturas aliens. Se o Overmind for destruído, todas as estruturas, exceto  os Eggs, param de funcionar. Se o Overmind não for destruído, tem uma boa chance de que os humanos irão descobrir o que significa "parar de funcionar", em uma maneira não muito enciclopédica.

4
Translations / The Egg (BR)
« on: January 09, 2014, 04:31:28 PM »
O mundo do Gaming ainda tem algumas perguntas sem respostas.
Qual a melhor arma dos FPS de todos os tempos? Você vai mais rápido quando pula? E mais importante, o que veio primeiro, o alien ou o egg ? Enquanto nós podemos ter nossas próprias respostas para a primeira e segunda pergutas , a terceira continua um mistério eterno. Mas agora todos nós sabemos como é o Egg dos Aliens !

Nota: Aqueles hieróglifos no meio da foto  na verdade significam "a direção dos tentáculos determinam a frente"  e eu estou feliz em dizer que isso se qualifica na minha lista pessoal de coisas mais estranhas que eu já escrevi.

5
Translations / Moddb.com (BR)
« on: July 26, 2013, 11:52:41 PM »
Nós estamos no site do Moddb.com. Se você quiser entrar, esse é o link: http://www.moddb.com/games/murnatan  (corrected link/link corrigido)

6
Translations / New forum award (BR)
« on: July 26, 2013, 11:49:27 PM »
Novo fórum de recompensas adicionado. Ainda não tem muito material para criadores de videos ainda, mas porque não.

Você pode usar essas imagens: http://www.murnatan.com/images/media/ (corrected site/site corrigido)

7
Suggestions, ideas / Damaged buildings and BP
« on: July 26, 2013, 11:03:00 PM »
I think it would be a nice idea if a building like a turret for example, after taking some damage, it starts firing slowler, and a damaged reactor would provide less energy. And also, after a new stage, the build points should increase.
Oh and BTW you should realy make a BFG kinda weapon, like the lucifer cannon =)

8
Translations / FPS test (BR)
« on: July 26, 2013, 09:33:04 PM »
Se você jogou ou ainda joga Tremulous, você provavelmente sabe sobre o problema com FPS, que cai dramaticamente em mapas com muitas construções. O Tremulous foi feito na engine do Quake 3 e até 50 construções poderiam causar quedas de FPS. Com mais de 50 o jogo fica praticamente injogável entre 0-4 frames por segundo.     

Então como cuidamos disso em Murnatan? Vamos ver nosso progresso até agora em um pequeno teste.



Nós fizemos um mapa aberto e não otimizado e clonamos 1100x Teslas. Nós acreditamos que 1100 é uma quantidade ridiculamente suficiente (já que no jogo você nunca conseguiria usar tudo isso, simplesmente porque não haveria espaço para os jogadores). Enquanto o Quake 3 usava caixas para todos os objetos, nossos Teslas UE3 tem um modelo de colisão complexo.


E nós temos uma boa notícia para os fãs de servidores ilimitados:
mesmo com essa quantidade de teslas o jogo era jogável sem problemas.

Veja os screenshots e o FPS.

9
Translations / Plushy alien for sale (BR)
« on: July 24, 2013, 01:51:10 AM »
O alien de pelúcia já está a venda. Você pode comprar ele aqui pelo Paypal por apenas $24.

Entregamos no mundo inteiro.

10
Translations / Plushies was already delivered to... (BR)
« on: July 24, 2013, 01:46:33 AM »
Nossos bichos de pelúcia descobriram uma nova casa nos seguintes países:

Estados Unidos
Reino Unido
França
Suécia
Holanda
Bélgica

e República Checa

Você ja tem o seu? Compartilhe uma foto conosco.

11
Translations / New name, new rule (BR)
« on: July 24, 2013, 01:38:17 AM »
Nome do nosso jogo
Nós finalmente escolhemos um novo nome para o nosso jogo. Obrigado pelas suas sugestões mas decidimos por esse:

Murnatan

É um nome único e tem um pequeno significado. que iremos revelar depois de um tempo (precisamos de 1 modelo 3D de humanos e um de aliens para isso).
O logo e os outros gráficos do jogo serão alterados assim que possível.



Nova regra
A segunda notícia é uma nova regra no forum: sem memes.



Facebook
Se você curtiu nossa pagina no Facebook, você pode curtir nossa nova pagina: http://www.facebook.com/murnatan

Pages: [1]